《1Q84》或成版权引进标王
村上春树新著内地版权争夺激烈
■石剑峰
内地村上春树的粉丝终于不用担心会错过他的最新小说《1Q84》了。在经过激烈的竞价之后,《1Q84》内地中文简体版极有可能已经被新经典文化公司获得。新经典编辑黎遥说“我们还在接洽中”。据业界传闻,新经典为获得《1Q84》版权,可能花费百万美元之巨。如果这一数字属实,这将创下国内出版业版权购买标王。
该书在日本以外地区特别是东亚地区版权争夺也十分激烈,其中尤以《1Q84》韩国版权争夺最为吓人,高达15亿韩元(约合840万元人民币)的天价。
自《1Q84》出版以来,国内多家出版社就开始争夺该书内地中文简体版版权,参加竞价的公司包括出版村上春树作品多年的上海译文出版社、译林出版社等这些国营出版社,也有民营出版公司万榕、磨铁等,而他们的出价都在数十万美元以上。
业界一度传出,向来不按常理出牌的万榕将以500万元人民币意外取得该书版权,但最终《1Q84》版权极有可能属于新经典。据透露,新经典和《1Q84》代理公司目前只差履行最后的签约等法律程序。早先时候,新经典就“横刀夺爱”,以数万美元把村上春树跑步随笔集《当我谈跑步时我谈些什么》从上海译文出版社夺了过来,并更换了传统译者林少华。而在此之前,上海译文出版社是村上春树作品在内地唯一的出版商,林少华也是专属译者。
几家竞拍《1Q84》内地简体中文版版权的出版社对此都保持沉默,不愿透露自己的出价,甚至也不愿正面承认曾经出价,而对同行的出价也不做任何评论。如果新经典最后被确认购买了《1Q84》中文简体版版权,其出价确实也为百万美元之巨,那在许多业内人士看来单单靠卖《1Q84》几乎不可能盈利,其中必然还有其他的企图。
有业内人士表示,如果《1Q84》简体中文版上下两册为50元,版权费却为100 万美元左右,那至少要卖出50万册左右才可能盈利。而在内地,村上春树最畅销的作品是《挪威的森林》,上海译文出版社自2001年获得授权在内地出版以来,用了近8年时间才卖出100多万册。但就影响力和可读性而言,《1Q84》销量要超过《挪威的森林》在短期内盈利基本不可能。
同时,另外一个悬念是,最后谁将翻译中文版《1Q84》?台湾中文繁体版依然是村上春树的老译者赖明珠,而内地译者林少华在采访和博客中也表达了希望能翻译的愿望。但在小说版权签约没有最后落槌之前,林少华和其他几位译者只能继续等待。
以往,国外图书版权价格均只要几千美元,就算是热点图书也不会炒作到数万美元以上。而这一两年以来,热点图书版权费几万美元已经是行价。村上春树上本散文集《当我谈跑步时我谈些什么》的版权,业界流传将近10万美元,这已经让出版人士大跌眼镜,毕竟它只是一本散文集。当版权转让费被国内出版商不断哄抬,其结果是无论国营还是民营出版商,都将大笔资金用于版权费上,占用了其他图书出版的资源。