阴影
阴影 阴影
第00014版:文化休闲
3  4  
PDF 版
· 听杨绛谈往事
· 汤亭亭:我的生活就是“世界性”的
· 对话汤亭亭:把中文的神韵带入英语中
· 华裔作家崛起美国
· 华裔作家
作品中译本一览
收藏 打印 推荐  更多功能 
返回主页 | 版面导航 | 标题导航      
上一期  
浙江日报报业集团主办      
3上一篇  下一篇4  
2008年11月21日     收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
汤亭亭:我的生活就是“世界性”的
■立 杰
  “接下来我对你说的话,你不可以告诉任何人。”小说《女勇士》中的这句开篇之语,曾一度在美国各高校中风行,成了年轻人见面打招呼的第一句话。30年前,汤亭亭以这部描写华裔女性的小说,颠覆了当时美国对中国女性的偏见——或者是没有力量的美丽娃娃,或者是妖媚的邪恶化身,同时赢得了美国主流文学的认可。

  写这部小说时,汤亭亭还未到过中国,她只是从小从母亲所讲的故事中听到许多有关中国的种种神话和传说、戏剧内容情节、中国风俗习惯及有关她的祖先们漂洋过海、希望在国外发财致富的传奇式的经历。但她将这些内容和材料结合起来加上自己的观察、思索和想象后,创作了三部传记性的长篇小说——《女勇士》、《中国佬》、《孙行者》。

  “我的写作生涯一直深受中文的影响。我的短篇作品中,很多都是从母亲讲的故事里来的。我的母亲又是从她的母亲那里知道这些故事的,然后是母亲的母亲,深究下去这些影响就是来自中国。”

  在作品中无数次描写和想象过中国的她,直到1984年10月才首次到访了父母的祖国。此前多年,她曾在杂志上撰文,如此形容中国对她的重大意义:“我害怕中国根本不存在,是我一直在创造着它。”她更害怕一个实在的、与梦境不同的中国,会将自己以往的想象和文字尽数摧毁。但她收获的只有惊喜:“比我在任何梦境中所能梦想到的还要好。我寄回美国的明信片是这样写的:我在这里到处遇见天使。”

  “此外,我自身的生活就是‘世界性’的。”在汤亭亭的理解中,写自己就是写所有的人,“我旅行所到之处,见到的多是来自世界各地的人;甚至在我的家庭中,每个成员都是与另一种族裔或国家的人组成婚姻,现在我们的生活越来越融合在了一起。在这种大的环境下,过去的框架、过去的界限都渐渐模糊。我写的小说也必然随之发生变化。”

  “许多年轻的美国人都有一个目标,就是写出伟大的美国小说。作为一个美国华裔,我怎么会写出人们所认可的这种‘美国’小说呢?”汤亭亭说,“破除这一概念的唯一方式,就是把中华民族的文化引入其中。美国认为自己的历史是400年,怎么会?各少数族裔血脉中上千年的历史文化都是它的一部分。”

  放在今天看,她的“世界性写作”正在为越来越多国家的写作者所身体力行,很多畅销全球诸如《放风筝的人》之类的图书,其实都是“世界小说”概念结出的成果。

  汤亭亭甚至转变了自己的写作方式,“我想这也许是告诉我,我不再适合独自写作。于是我向全世界征集写作伙伴,共同写作关于战争的故事。来参加的人很多,来自新西兰的、来自撒哈拉沙漠的……他们不是专业作家,我教他们如何写,关于噪音与争战,关于宁静与和平,关于人类应该如何优雅地行走于这个星球,我们想用我们的写作改变今人行走的方式,进而影响他们的精神世界。”2006年出版的《战争的老兵,和平的老兵》,就是汤亭亭通过组织创作工作室,邀请参战过的老兵们参加一起写作的。

  此前,她获得美国前总统克林顿颁发的“国家人文勋章”,旨在奖励一个人的终身成就。但她并不“领情”,而是说:“这样的勋章总有些总结回顾的味道,好像一个休止符,似乎让我感觉自己工作应该到此为止了。可是还有很多事情我要去尝试呢。”

3上一篇  下一篇4  
收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
浙江日报 文化休闲 00014 汤亭亭:我的生活就是“世界性”的 2008-11-21 48256F32002924A64825748D002DF9B5 2