本报北京1月1日电 (记者 陈燮衡) 尘封一个多世纪、为人类和平、世界体育作出巨大贡献的《奥林匹克宣言》,今天通过《文明》杂志以中、法、英三种文字首次向全球公开发布,以纪念“现代奥林匹克之父”顾拜旦诞辰145周年。
在北京体育大学举行的发布庆典仪式上,来自国际奥委会、北京奥组委、国家体育总局、国际奥委会全球合作伙伴以及其他社会各界的145位人士,被分为29个小组上台朗诵,以表达对顾拜旦诞辰145周年和第29届奥运会的庆贺。有幸加入145人之列的本报记者,与他们一起以洪亮的声音朗诵了长达一万多字的顾拜旦撰写的《奥林匹克宣言》中译版全文。
激动人心的《奥林匹克宣言》,似乎把人带进了时光隧道,回到了1892年11月25日巴黎索邦大学那个激动人心的夜晚,聆听29岁的顾拜旦关于号召人们“坚持不懈的追求,实现一个以现代生活条件为基础的伟大而有益的事业:复兴奥林匹克”的演讲,品味奥林匹克“同一个世界,同一个梦想”。
在《奥林匹克宣言》手稿遗失百年之后,在中国进入奥运年之时,经国际奥委会罗格主席和版权所有人法国达马侯爵同意,《文明》杂志在2008年第一期上,用中法英三种文字全文刊登《奥林匹克宣言》,并向全球公开发行。
首发的《奥林匹克宣言》将被中国国家博物馆、国家图书馆、洛桑奥林匹克博物馆永久收藏。