第九届鲁迅文学奖揭晓
浙江2部(篇)作品获奖
记者 严粒粒
本报讯 (记者 严粒粒) 7月15日,第九届鲁迅文学奖揭晓,在35部(篇)获奖作品中,浙江共有2部(篇)作品获奖:浙江省作协副主席、《江南》杂志主编哲贵凭借《彼此》摘得短篇小说奖;宁波大学外国语学院德语专业教授、德语系主任,浙江省翻译协会理事张芸凭借翻译奥地利作家卡尔·克劳斯的诗剧《人类的末日:五幕悲剧、序幕及尾声(上下册)》摘得文学翻译奖。
《彼此》延续了哲贵的“信河街系列”,以信河街倪家三姐妹和父母为核心,通过四次家庭会议勾连数十年家族记忆,展现中国家庭的脉脉温情与无声之爱。小说通过塑造典型人物“老大”,捕捉了互联网经济浪潮中电商从业者奋进的精神气质,具有鲜明的时代性。
《人类的末日:五幕悲剧、序幕及尾声(上下册)》的中译本由商务印书馆出版,为汉语世界首次译介这部鸿篇巨制。张芸历时六年,填补了国内这一德语经典翻译的重要空白。在信息碎片化、媒体深度塑造公众认知的今天,本书的警示意味愈加凸显,既为学界提供了极具文献价值的时代证言,也成为当代读者审视现代社会的一面镜子。
浙江还有4部(篇)作品进入提名。南派三叔《蝎子草中的女人》入围短篇小说奖提名作品,陈慧《在菜场,在人间》入围散文杂文奖提名作品,翟业军《阐释之门》入围文学理论评论奖提名作品,金晓宇《本雅明书信集》入围文学翻译奖提名作品。
此外,华东师范大学外语学院法语文学教授、上海社科院文学所所长袁筱一凭借翻译法国作家蕾拉·斯利玛尼的长篇小说《战争,战争,战争》获文学翻译奖,该作品由浙江文艺出版社出版。
8月,颁奖典礼将在上海举办。