“晓宇书屋”在杭州启用
让“天才儿子”的故事成为托举他人的力量
记者 詹丽华 共享联盟·拱墅 叶佳 柳景春
本报杭州6月22日讯 (记者 詹丽华 共享联盟·拱墅 叶佳 柳景春) 22日,父亲节第二天,翻译家金晓宇走进杭州市拱墅区湖墅街道党群服务中心一楼——以他名字命名的“晓宇书屋”当天启用。书屋里,摆放着金晓宇最新译作《印加帝国兴亡史》和此前翻译出版的所有作品。“这个时候发布新的译作,是最好的安排。”金晓宇说,这也算是他送给父亲的礼物。
四年前,父亲金性勇的一篇口述《我们的天才儿子》全网刷屏,金晓宇的故事引起无数关注,也让他以一种特别的方式进入公众视野,打开与世界的连接。
四年间,经历舆论关注、父亲去世,独自生活的金晓宇不得不重新校准生活的秩序。翻译,曾是他在生活中对抗疾病的唯一方式,而现在他正寻找除此之外的新的意义。
台上介绍新书出版细节时,台下金晓宇仍沉浸在自己的思绪里:“你知道刚才我在想什么吗?我在想,‘爸爸我做到了’!”
做到了什么?“在有能力的时候,做一个对社会有贡献的人。”金晓宇扶了扶眼镜,很少显露情绪的脸上绽放出笑容。
这间约300平方米的“晓宇书屋”,并非传统意义上的阅读场所,而是一个集读书分享、公益教学、社会实践于一体的微型公益空间。“未来将定期举办双语读书会、发布推荐书单,开辟咖啡、烘焙空间,为特殊群体提供职业技能实训平台。”湖墅街道相关负责人表示,“晓宇书屋”是一个窗口,将金晓宇的个人故事转化为面向公众的城市文化资源,“晓宇也会跟浙大城市学院外国语学院的大学生志愿者一起,走进社区、学校,进行英语教学与翻译分享。”