本报上虞4月15日电 (记者 周智敏 上虞日报记者 郑志勋 市报道组 赵伟平) 这几天,上虞市的涉外企业先后收到了市政府发来的一个文件,内容是该市关于鼓励招商引资、推动利用外资提质增效等方面的一些政策。与以往不同的是,这个文件全用英文写成。
“这个文件对我们来说太方便了!”在杭州湾精细化工园区创业的西班牙帝瑞云涛化工公司董事长路易斯先生收到文件后感慨地说:“政府文件有了外文版,表明了上虞市政府公开、公平、透明和开放姿态。”
上虞政府文件推出“外文版”,说起来还有一段故事。去年下半年,上虞市召开了一次外商投资企业座谈会,来自日资企业“理华化工”的日方代表上田修史先生在会上建言:“政府文件能有外文版吗?这样将更有助于我们对上虞市政府有关政策的把握和认知。”
这个建议得到了大多数外商代表的认同。参加会议的上虞市委书记任其良当即表态:“这是外商对我们政府不断优化细化服务的要求,我们将尽快研究落实。”今年2月,上虞市招商局专门成立了翻译服务机构,对一些政府公共文件进行了严谨细致的翻译。4月8日,上虞市政府《关于进一步促进开放型经济发展若干政策意见》被译成英文,正式向该市的一些涉外企业下发。
“外文版”的推出,让上田修史先生十分感慨:“想不到上虞市政府这么快就吸纳了我的建议,这充分反映了这个城市的包容度、开放度,我们外商对投资上虞的信心更足了!”