浙江日报 数字报纸


00003版:杭州亚残运会欢迎您

全力以赴打造一个安全温馨舒适的家

杭州亚残运村正式开村

  本报杭州10月16日讯 (记者 沈听雨) 10月16日上午,杭州亚残运村举行开村仪式暨中国体育代表团欢迎仪式,这标志着亚残运村正式投入赛时运行。开村仪式以暖场节目旗舞《旗开得胜》和残健融合歌舞《我们都一样》开启,通过简短热烈的活动,营造出亚残运会开门迎客的喜庆氛围。

  亚残运村是全体运动员和随队官员的赛时家园,也是杭州亚残运会最大的非竞赛场馆,占地面积32.5万平方米,地上建筑面积72.2万平方米,赛时可为代表团提供3446套住宿房间。根据赛时运行,杭州亚残运村划分为国际区、居住区和运行区。

  为提供舒心温馨的居住体验,亚残运村设置了约1100个无障碍床位,配套了轮椅就餐区、爱心就餐区等个性化餐饮服务,引进了16个不同门类的商业业态。

  除了满足运动员和随行官员的居住需求,亚残运村还提供专业贴心的个性服务,设置了分级中心、轮椅充电桩、辅助器具维修中心等配套服务功能区,并配备了30多辆各类接驳车辆,全天候提供无障碍电瓶车、无障碍公交车等交通服务。

  在休闲娱乐方面,亚残运村也将提供“有爱无碍”的活动空间,包括精心编排的文艺演出,扇面画、油纸伞、雕版印刷技艺等近百件展现残疾人艺术家自立自强的作品,同时创新推出理疗康复、中医推拿、“智能义肢”体验、八段锦3D视频跟练等特色活动。

  目前,亚残运村所有功能区域均已设置到位,无障碍设施建设和提升已全面完成。有关负责人表示,亚残运村将按照“两个亚运、同样精彩”目标,秉持“遵守惯例、标准统一、尊重个性、注重细节”的原则,全力做好无障碍环境建设,全力以赴为全体村民打造一个安全、温馨、舒适的亚残运之家。

  现场,亚残奥委员会主席马吉德·拉什德赞赏亚残运村是一个会让运动员感到宾至如归的地方。他说:“本届亚残运会将传递这样一个信息:残疾人也可以有所成就。以赛事为契机,我们希望创造更多机会,结交更多朋友,共同建立一个更具包容性的社会。”

  当天,中国体育代表团来到现场,运动员、教练员纷纷点赞亚残运村便利的设施和工作人员周到的服务。

  “村里的无障碍设施很全面,包括房间的开关等地方都设置了盲文,让我们的日常生活更便利。”亚残运会中国代表团盲人门球队的杨明源(视障)说。亚残运会中国代表团游泳队的蒋裕燕(肢残)同样感受到了这份温暖,特别是此次在家门口作战,让她更觉得亲切和熟悉,“这次报名参加了6个单项的比赛,也希望自己能超越上一届亚残运会的成绩。”亚残运会中国代表团草地掷球队教练员刘国强在赞叹亚残运村便利服务的同时,更深感球队肩负的压力与责任:“本届亚残运会是中国队首次组队参加草地掷球项目,队伍组建两年多来,12名队员努力配合训练,不断完善细节,期待能在本届亚残运会上取得好成绩。”


浙江日报 杭州亚残运会欢迎您 00003 杭州亚残运村正式开村 2023-10-17 26351660 2 2023年10月17日 星期二