树与风景
徐伟伟
国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。同属东亚文化圈,中日之间有着悠久的交往历史。古时有日本遣唐使、鉴真东渡,现代有李大钊、鲁迅等大批才俊负笈东洋。书法、绘画、茶道在两国都有着深厚积淀。现代日语中,汉语词汇占到近半,中文里诸如理发、公园、银行、哲学等词语是日本“舶来品”。
浙江与静冈的友好往来,是中日交往中活跃的部分。前不久,浙江新闻采访团一行从西湖出发,乘杭州直飞静冈的航班,到达富士山下,开展交流活动,推动深化双方传统友谊。
静冈县的朋友自豪地介绍,静冈是日本国内唯一能同时见到富士山、樱花和新干线的地方。几天时间里,我们走访了反映静冈人文特色的博物馆、文化中心、历史遗迹等,与当地政府官员、媒体人士、普通民众作了交流,收获良多。
登上一处叫“日本平”的高台,我们极目远眺,清水港、骏河湾和富士山等四方美景尽收眼底。看到一段长达7公里的海岸线上,生长着5万多株茂盛的青松。清一色的松树对海阵列,与白雪皑皑的富士山交相辉映,那就是“三保松原”。日本传说中,天人于此取回羽衣,所以这里的松叫“羽衣松”。历史记载,1467年,日本僧人雪舟随使者到了明州(今宁波),入天童寺修禅,后经杭州一路北上,前往明朝的京城习画。众文人请其画出“日本最美的景色”。雪舟沉思良久,画下自三保松原仰望富士山的景象。雪舟被誉为日本的“画圣”,他与浙江有深厚渊源,曾以宁波山川为基调创作了大量山水画。
不仅万松能成涛,一棵树站久了,也是风景。去过天台国清寺的人,会留意到寺内有株隋梅,历经千年,它应该见证过中日佛教交流的盛事:日僧最澄、空海入寺求法。二人后分别成为日本佛教天台宗开山鼻祖、真言宗创始人,这两派均尊国清寺为祖庭。
在静冈期间,我们见到3位旅居的浙江青年代表。他们或短期交流,或长期居留,都是一样的风华正茂,为浙静交流注入青春力量。从他们身上,仿佛可以看到一棵棵树木在生长,更欣喜见到浙江人在异国成风景。
学界认为,在国家形象构建过程中,人文交流和人际传播起着不可替代的作用。一本书、一部电影,都可能在人们心中埋下梦想的种子,如川端康成的名作《伊豆的舞女》让全世界记住了伊豆。一次谈话、一个举动,会在他人心中放大,进而认为这是国民性的体现。如今,越来越多的国人走出国门、周游世界,不管是否意识到,其实每个人身上都承担着“展示中国形象”的责任,你携带着“国家基因”,就是国家形象的诠释者。
如何讲好中国故事?根本在于传播理念、以理服人、以情动人、以我为主、融通中外。所以,要让世界认识中国“森林”的风景,我们就要先做好那一棵棵“树”。
(作者为浙江省委宣传部电影处副处长,浙江新闻采访团领队。)