16万字的书抄了11万字
“16万字照搬11万字、有些段落则颠倒词序……就这样拼起了一本书。”河北人民出版社出版的德国哲学家叔本华《人生的智慧》一书,日前被指大量抄袭上海人民出版社出版、韦启昌先生翻译的叔本华的晚年作品《附录和补遗》中的名篇《人生的智慧》。
许多经典译著常被当做再译的参考,但如此大胆抄袭着实令人震惊。文学亦不能沦为市场的奴隶,优秀的译著建立在译者的文学造诣和繁重的脑力劳动之上,其权益必须予以尊重和保护,抄袭者及出版方的侵权乱象也必须得到规范。
(图/李宏宇 文/杜 博)
“16万字照搬11万字、有些段落则颠倒词序……就这样拼起了一本书。”河北人民出版社出版的德国哲学家叔本华《人生的智慧》一书,日前被指大量抄袭上海人民出版社出版、韦启昌先生翻译的叔本华的晚年作品《附录和补遗》中的名篇《人生的智慧》。
许多经典译著常被当做再译的参考,但如此大胆抄袭着实令人震惊。文学亦不能沦为市场的奴隶,优秀的译著建立在译者的文学造诣和繁重的脑力劳动之上,其权益必须予以尊重和保护,抄袭者及出版方的侵权乱象也必须得到规范。
(图/李宏宇 文/杜 博)