浙江日报 数字报纸


00006版:天下·看时事

铭记历史是为了更好的未来

——多国纪念奥斯威辛集中营解放70周年暨“国际大屠杀纪念日”

  新华社北京1月28日电 1月27日,多国隆重纪念奥斯威辛集中营解放70周年暨“国际大屠杀纪念日”。各界人士表示,铭记历史是为了更好的未来。

  联合国秘书长潘基文当天就“国际大屠杀纪念日”发表致辞说,国际社会应当团结起来,加倍努力消除仇恨,建立一个包容且相互尊重的世界。

  他说,当今世界仍然受到偏执的挑战,各种形式的冲突不断增多,世界各地的弱势群体依旧生活在对暴力的恐惧中。这些暴力和偏见提醒国际社会,在维护人权、防止大屠杀、保护全人类的道路上还需努力前行。

  波兰政府27日在奥斯威辛举行纪念活动,约300名集中营幸存者和来自49个国家和国际机构的政要及代表参加了活动。

  波兰总统科莫罗夫斯基在纪念活动上说,奥斯威辛集中营是对人类本性和尊严的极大摧残,集中营幸存者向全世界讲述的不仅是个人的不幸遭遇,也是所有遇难者的遭遇。

  德国联邦议院27日举行活动纪念奥斯威辛集中营解放70周年。德国总统高克、总理默克尔、联邦议院议长拉默特及部分奥斯威辛集中营幸存者出席了活动。

  高克发表讲话说,70年前苏联红军解放了奥斯威辛集中营。为铭记集中营的惨痛教训,德国自1996年起设立“纳粹受害者纪念日”。高克引用德国前总统赫尔佐克的话说,不纪念就无法战胜过去的罪恶,也无法面对未来。

  俄罗斯总统普京当天在参观位于莫斯科的犹太人博物馆时说,像纳粹大屠杀这样的罪行永远不能被宽恕和忘记,“任何隐瞒这些事件、歪曲和篡改历史的做法都是不可接受和不道德的”。

  普京说,历史事实不容辩驳,国际社会应防止纳粹大屠杀那样的罪行重演,“这是我们共同的责任,毫不夸张地说,这也是国际社会最重要、最紧迫的任务”。

  美国华盛顿纳粹大屠杀遇难者纪念馆当天举行纪念活动。第二次世界大战期间遭受纳粹迫害的近100名幸存者当天齐聚博物馆,共同缅怀逝者,祈福未来。

  美国总统奥巴马当天发表声明说,这个纪念日“提醒我们应继续致力于终结种族屠杀的事业”。

  27日晚,大屠杀幸存者艺术作品展在耶路撒冷的亚德韦希姆大屠杀纪念馆开幕。以色列总理内塔尼亚胡在开幕式上发表讲话说,以色列将会尽一切可能捍卫犹太民族的安全。

  奥斯威辛集中营是纳粹德国在第二次世界大战期间修建的最大集中营,至少有110万人在那里被杀害。1945年1月27日,苏联红军解放了奥斯威辛集中营。2005年联合国通过决议,将每年的1月27日定为“国际大屠杀纪念日”。


浙江日报 天下·看时事 00006 铭记历史是为了更好的未来 2015-01-29 3775669 2 2015年01月29日 星期四