汉字遭遇时尚尴尬
童桦
新民晚报报道,“故宫建高档会所”一事被曝光后,北京的万寿寺、白塔寺等重点文物保护机构也被指存在不规范的经营活动。6月1日,国家文物局下发了“紧急通知”,将对博物馆和文保单位的经营活动展开调查。
微语录:媒体对故宫的口诛笔伐,源于其被盗一案和错字一说,但建福宫会所一事,却和以上两件事有着本质的不同。将古老的文化贵族化、私有化,与故宫这样的文化单位极不相符。话说回来,类似故宫的行为在全国范围内绝不会是唯一,对各大文保单位而言,可能会在调查的压力下清退以往日进斗金的外包经营产业,但就长远而言,这不失为一件好事。毕竟,那颗尊重文化、保护文化、共享文化的质朴的心,早该回来了。
许多土生土长的品牌在取名时,特别偏好洋文。据新闻晨报报道,业内人士透露,本土品牌取洋名,一方面可以显得更国际化,另一方面是在品牌设计时,英文字母的设计比起汉字设计显得更时尚。这样的想法在设计界比较普遍。
微头条:老实说,如果我们在全国各条商业街走上一圈,会发现用字母命名的品牌绝对比用汉字命名的多得多。这也让我们形成了一种思维定势,即用汉字做商标,一不好看,二不洋气。不得不说,当时尚设计界对青花瓷、中国红、中国结、唐装等中国传统元素的运用越来越频繁时,最具中国文化特色的汉字却遭遇设计尴尬。或许只有深入研究中国文化,不仅认识汉字,而且理解汉字丰富的意义和结构美,才是破解这一尴尬的方式。汉字的突围,任重而道远。
5月电影票房中引人注目的一个现象,是不少国产片在上映第二、第三周的“高台跳水”姿态。广州日报报道,口碑较差的《战国》票房猛烈下滑,第二周跌去50%,到了第三周,只有区区400万元票房,最后匆匆下线。
微语录:随着文化产品消费能力的上升,一个月看上几本电影已极为普遍。以前,观众的选择不外乎演员和导演的名气,现在又多了个“口碑”。而就目前情况看,口碑二字,已成为影片票房的决定因素。比如此前《关云长》上映初始就被某网站评了个低分,许多观众因此不愿掏腰包为关公捧场。口碑的出现,证明了观众在选择上有了理性的一隅。盲目观影的观众群体正逐渐缩小,想要拉回他们,与其花心思在网上树碑蒙人,不如实实在在拍出几本好电影来,那时,口碑自然就有了。