一首国歌5种语言
本报特派记者 聂磊旻
本报约翰内斯堡电
本报特派记者 聂磊旻
每次外出采访都要用车,便和司机尼克和皮特成了哥们。除了交通,在南非遇到诸如礼节、生活、购物等不明白的事情,他们都能帮上忙,有点“万事通”的味道。不过,昨天我们却好好为难了尼克一把。
世界杯前就听说南非的国歌很有意思,里面蕴含了5种语言:科萨语(第一节前两行),祖鲁语(第一节后两行),梭托语(第二节),南非语(第三节)和英语(第四节)。唱一首国歌要会5门语言,这属于高级语言人才啊,对此,记者颇为不信。
司机尼克出身祖鲁族——南非最大的一个土著民族,他们的祖鲁语在南非语系中占据了30%的比例。尼克英语不错,此外还会一些其他土著语言,也算位“语言人才”。
昨天在车上,记者热烈邀请尼克唱一下南非国歌。结果尼克双肩一耸,苦笑了一下,而且他似乎不愿意继续这个话题,只是低头继续自己140公里的时速。
同车的几位中国记者也来了兴趣,纷纷让尼克来两句。因为此前大家都听说过,世界杯上没有一个南非队员能完整演唱出他们的国歌。尼克是一个实在人,终没能经受住我们的“三顾茅庐”。
最后,我们听到一个南非版的“南郭先生”,哼哼哼哼,听不懂,啦啦啦啦,还是听不懂,尼克说其实他自己也不知道唱什么。不过,最后几句英文他倒是唱得不错,有点歌唱天赋。
尼克告诉我们,南非国歌由两首歌合并而成。其中,除了英语和他最熟悉的祖鲁语之外,科萨语、塞索托语和阿弗利堪语,他只懂一些简单的单词,更多的是连发音都发不出来。
尼克还说,许多南非小孩学习土著语言兴趣不高,因为英语才是这个国家必不可少语言,要找工作,你必须会英语。他家的5个小孩就已经不说土著语了,“或许不要几年,连正确发音唱出国歌的人都没了”。