云和女孩陈敏捷
为儿童文学“越洋”摆渡
本报记者 聂伟霞 云和报道组 王建平
本报记者 聂伟霞
云和报道组 王建平
前不久,从美国伊利诺伊州传来一个好消息:云和女孩陈敏捷发表在美国《多元文化教育》杂志上的论文——《再现真实文化——麻将、二战及华人在美国多元少儿文学中的反映》获得了维吉尼娅·汉米尔顿论文奖,成为第一位获得此项殊荣的中国人。
维吉尼娅·汉米尔顿论文奖是以美国著名黑人儿童文学女作家汉米尔顿命名的奖项,自1991年始,评委会每年在无数文献中挑选出一篇在研究少年儿童文学方面做出突出贡献的专业文献。2010年2月,陈敏捷的论文被评委会选定成为今年的论文奖获得者。
“我相信,在不久的将来,铁道游击队、小兵张嘎等精彩的儿童连环画就会飘洋过海,让美国儿童也爱不释手。美国孩子们可以读到更多的中国儿童书了。”在大洋彼岸电话的那头,陈敏捷抑制不住兴奋地说。
2002年,刚大学毕业的陈敏捷赴美国伊利诺伊大学学习儿童文学。年仅23 岁的陈敏捷细心地发现,在美国儿童故事类图书市场,只有廖廖几本介绍中国传统民间故事或民俗节日的书籍,几乎看不到反映中国近现代历史、特别是反映中国发展现状的儿童书。
“在‘世界历史与文化’类别下唯一提到中国的一本儿童书是《麻将》。”陈敏捷说。“以至于在美国儿童的眼里,中国人只会打麻将。” 陈敏捷说,更令人难过的是,二战题材在美国儿童文学发展历史中占有重要的位置,而中国作为一个有突出贡献的国家,却在美国儿童文学的视野中消失了。
这个现象引起了陈敏捷的思考。反映中国真实文化的儿童书缺失,造成了美国儿童在这方面知识结构的偏差,极大影响了华裔孩子对自己种族历史和身份的全面认识。
陈敏捷开始专门对此类现象进行深入研究。为了掌握最详尽的资料,2009年,陈敏捷回到老家云和,寻找抗战故事。为了采集到第一手资料,陈敏捷翻山越岭,找到了参加云和方山岭保卫战的几位九旬老人,做了口述历史记载,并记录了他们的家庭在战时的经历。同时,她辗转南京、上海等地,收集了大量反映抗战故事的连环画和中文儿童书,历时3个多月,完成了论文。
在论文中,陈敏捷选取了麻将及二战两个不同的视角进行对比,指出美国儿童文学对华人历史、文化和经历的片面反映。
回到美国后,陈敏捷不断地为中国儿童文学“越洋”事业努力着,在学校里,她专门开了一个报告会,介绍中国儿童文学发展现状。她还和一个学中文的美国学生把中国出版的图画书译成英文,寄给出版社,推荐他们引进出版,让儿童中文原创作品更多进入美国市场。
“多元文化发展是美国少儿文学的特点,本次论文获奖至少能够让我的论文产生一定的反响,让儿童书作家们能够有更大的空间向美国介绍中国的文化,作为一个土生土长的中国人,这是我应该做的。”陈敏捷说。她表示,在美国学习期间,她将继续进行这方面的研究,为中国和华人的文化在文学中的真实再现探索新路。