很难想象,担任过5次奥运会解说员的韩乔生为了备战北京2008年奥运会,竟然会通宵达旦地整理资料,而且这届奥运会他主要负责的是游泳和拳击项目的解说工作,这与他在1988年汉城奥运会解说了近17个项目比起来显然要容易很多。可他却说:“记得在1992年巴塞罗那奥运会的男子50公里竞走中,我担任了解说,那次比赛的时间长达5个小时,我的解说压力很大,我在解说过程中竟然睡着了3次。同样是在那届奥运会中,我负责马术的解说,之前我已经做了充分的准备,子弹都已经上好膛了,没料到第二天却下起了倾‘缸’大雨,不得已的情况下马术比赛只得延时,为了满足观众需求,领导又临时决定改播水球,仍然由我负责解说,这个项目之前我根本就没有做任何准备,还好我每次解说时都习惯带着两本厚厚的《体育大百科全书》,那次我是边翻着书边为观众解说的,当时的压力可想而知。”
“北京2008年奥运会,解说员的分工之细和规模之大都是空前的,我们是‘各守各的路口,不让鬼子进庄’。”
众所周知,韩乔生的“韩氏语录”曾经带给观众许多欢笑,于是,有不少人也对他在解说本届奥运会中会采取哪种风格颇为关心。“奥运会不同于其他比赛,对我而言,北京2008年奥运会更是不同于以往,所以我在解说的时候会‘多做规定动作,少做自选动作’,保持几分冷静,绝对不会为了一味地去追求‘韩氏语录’而哗众取宠。当然,在有些比赛的解说中,我们需要追求轻松幽默的风格,但这种幽默是自然流露,不是刻意的。北京2008年奥运会,我会让自己的解说风格更加明朗、鲜明,交出一份让全国观众都满意的答卷。”韩乔生严肃地说道。