本报天台5月11日电 (记者 洪卫 天台县报道组 张浙东) 寒石山、万松景、寒山桥、寒山路,这些与唐代著名诗人寒山联系在一起的古迹地,让100多位中外学者流连忘返。今天在天台召开的寒山子与“和合文化”国际研讨会上传出信息:以寒山子为代表的“和合文化”正在形成国际文化传播新的“寒山热”。
中国社会科学院学部委员卓新平向我们介绍了寒山子与“和合文化”的形成过程:寒山子隐居天台数十年,与国清寺的丰干、拾得结下了友谊,他们唱和的诗篇就成为中国文学史上的一朵奇葩。到明朝中叶,寒山、拾得被民间奉为“和合二仙”;至清雍正年间,被正式敕封为“和合二圣”,天台也因此成为“和合文化”的主要发祥地。“和合文化”在日本、韩国以及东南亚地区产生了深远影响,而目前在国际文化交流中形成的“寒山热”,正是体现了多种文化融合的积极意义。
最早提出“和合文化”概念的人民大学教授张立文告诉我们:“和合文化”追求的是人与自然的和谐、人与人的和谐、人与社会的和谐以及人自身发展的和谐,作为传统文化精髓的“和合文化”,在现代社会的发展中仍有着它积极的意义。而关于寒山、拾得“和合二仙”的美丽传说,尤其是寒山诗歌所传达的“和合文化”意蕴,则是这种中国文化传播的一个重要载体。目前,人民大学已经成立了专门的“和合文化研究所”。
来自美国的汉学家、翻译家赤松用他的亲身经历诠释了自己对“和合文化”的接受过程:已经六次去过寒石山的赤松,接触的第一部中文著作就是《寒山诗》。“吾心似秋月,碧潭清皎洁。”赤松说,“正是从寒山的诗歌中,我逐步了解了中国的文化,尤其是‘和合文化’,而在美国,有着一大批热爱寒山的作家、诗人和普通民众。”
据了解,来自国内及美国、日本、韩国等地的100多位专家学者参加了这次寒山子与“和合文化”国际研讨会。