去年到美国探望妹妹。妹妹刚生了一个宝贝,我打算买一件礼物送给她。在商场我看中了一个可折叠的婴儿床,由于妹妹一家的居室非常小,这款可折叠婴儿床正好适合她。销售员热情地介绍了这款产品,并且现场为我演示了如何折叠婴儿床,等我付完款销售员指着婴儿床说明书提醒我说:“请注意这一条——您在折叠床的时候一定要留意床上是否有您的孩子,如果孩子在床上,请一定将他抱走再折叠。”我看了简直无话可说,难道美国人以为我们中国人是白痴啊!
后来去买电熨斗也遇到类似的事情。那次我买了个电熨斗,无论价格还是样式都非常满意,买完后我转身离去,等走到商场门口,销售员居然追了上来提醒我说:“你熨烫衣服前,必须把要熨烫的衣服脱下来,千万不要熨烫穿在身上的衣服,如果因为操作不当出了问题,我们是不承担责任的。”说着她拿出包装盒里说明书,指着“注意事项”反复问我是否“明白”,我一看“注意事项”,不禁哑然失笑,可谓详尽到家了,除了上面那一条“千万别熨烫正在穿着的衣服”外,还有千万不要把电熨斗当取暖器、千万不要用电熨斗煎鸡蛋、千万不要用电熨斗行使家庭暴力……
后来我发现读美国商品的说明书真是一件有趣的事情,里面的注意事项可以说是体贴入微到了极至,比如我上次为应急买了一打蜡烛,仅仅两美元的东西,说明书也醒目地提醒消费者不要把蜡烛当食品误食、不要把蜡烛插入人体的口腔、鼻腔、肛门等部位、不可把蜡烛当餐具使用等等。
为什么美国商品的说明书、美国的商场促销员总把消费者当“弱智”看待?写上这些不太可能发生的事情(比如用电熨斗煎鸡蛋)有必要吗?妹妹在美国待的时间长,她告诉我说美国的商家最害怕的就是打官司,万一消费者使用商家的产品发生了什么意外事故,肯定会有一场旷日持久的官司等着商家,商家费时费力不说,万一官司输了还面临重大的经济损失,与其这样还不如防患于未然,把许多设想的意外先在说明书上写清楚,到时候万一真的出了事面临起诉,打起官司来也会主动得多,胜算也大,这就是美国商品说明书的“注意事项”体贴入微的原因了。
“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往”,看来美国看似人性化的商品说明书,背后也有“利”这双手在掌控啊!